《模糊系统与数学》
外国语言文字论文_学术语篇中模糊限制语
文章目录
一.学术语篇与模糊限制语
1.学术语篇的定义及特点
2.模糊限制语的定义及特点
二.学术语篇中的模糊限制语及其翻译
(一)学术语篇中模糊限制语的分类
1. 缓和型模糊限制语
2. 变动型模糊限制语
(二)学术语篇中模糊限制语的功能
1. 作者的“保护伞”
2. 读者与作者间的“连接纽带”
3. 语篇准确的“护航员”
(三)学术语篇中模糊限制语的翻译
1. 对应法
2. 省略法
3. 增加法
4. 转换法
文章摘要:模糊限制语作为一种具备特殊交际功能的语言现象,通过其相对模糊的表述方式,降低语篇表述的绝对程度,进而从一定程度上提高了语篇的客观严谨性,在学术语篇中起着至关重要的作用,受到国内外语言学学者的广泛关注。本文以学术语篇中的模糊限制语为切入点,探究学术语篇中模糊限制语的使用特点及作用,并通过结合具体案例进行分析,探讨学术语篇中模糊限制语的翻译方法,提出了对应法、省略法、增加法、转换法四种方法翻译学术语篇中的模糊限制语。
文章关键词:
论文作者:邓晓明 张美杉
作者单位:哈尔滨工程大学
论文DOI:10.16692/j.cnki.wxjys.2022.05.027
论文分类号:H315.9
上一篇:汽车工业论文_基于PSO-模糊的PHEV转矩分
下一篇:没有了